lunes, 31 de diciembre de 2012

La última inmersión del año - Last dive of the year


Hace mucho que el día a día no me deja ni un minuto para ponerme con el blog, pero desde luego, no podía pasar por alto el día de hoy. Llevamos unos días disfrutando del fresco del Cabo de Gata, y de una cantidad de vida increíble.

La última inmersión del año ha sido hoy en Los Burros, dos piedras "en medio de la nada" que albergan una variedad increíble de pececillos. No se dónde haremos mañana la primera del 2013, pero mi deseo es que los que buceáis disfrutéis de muchas burbujas en el año entrante, que los que os lo estáis pensando, os iniciéis en el buceo y dejéis que esta experiencia os transforme completamente (y si queréis, el curso os lo hago yo!!) y sobre todo que podamos compartir mil y una experiencia en este blog.

Felices fiestas!!

PD. Las fotos las he tomado estos días, por primera vez en manual, y probando un nuevo flash. Toda una revolución!!

















It has been a while since the day by day allows me to update the blog, but I could not pass this day. We have been enjoying the cold water of Cabo de Gata, and an unbelievable amount of life.

Last dive of the year has been on "Los Burros", two stones, "in the middle of nowhere" with a huge kind of different fishes. I do not know where we will go tomorrow for the first dive of 2013, but my wish is that the ones who dive, enjoy a lot of bubbles in this new year, and the ones who are thinking about diving, start diving and let this experience transform yourselves completely (and if you want, I can teach you!!), and most of all, that we could share a thousand and one experiences on this blog.

Happy Holidays!!

PS. Photos have been taken these days, my first time in manual and testing a new flash. A complete revolution!!

miércoles, 7 de noviembre de 2012

Puente en Almería 2


Aqui va una segunda ronda de fotos de las inmersiones de la pasada semana. Debo reconocer que me reconcilié con la inmersión de la restinga de las anclas, primero porque nunca encontraba el inicio de la inmersión (hay que cruzar un campo de posidonia) y segundo porque nunca había hecho fotos bonitas en esa inmersión. Vimos unos ermitaños muy divertidos, os dejo una foto.

Las otras fotos son de mi inmersión favorita, la punta de la isleta. Siempre es un acierto, por la belleza del recorrido y por la vida pequeña y grande que puedes ver.

El cabo de Gata siempre me deja un dulce sabor, es un área rica y variada en vida, y los últimos meses del año siempre resultan fascinantes, supongo que tiene que ver con la escasez de buzos, o que la bajada de las temperaturas atonta a los animales, y se dejan observar durante más tiempo.

Estoy en cuenta atrás para el próximo puente, Almería volverá a ser el destino. Mientras tanto, compartiré con vosotros algunas especies raras de Indonesia.











domingo, 4 de noviembre de 2012

Puente en Almería 1


Hola a todos,

después de un tiempo en silencio, con muuuucho trabajo y poco tiempo libre, aprovecho que acabo de llegar de Almería para daros un poco de envidia con alguna fotito de un fin de semana estupendo.

Como en otras ocasiones, he salido a bucear con el Centro La Isleta del Moro, y he disfrutado de unos días y unas inmersiones estupendas.

El agua ya está fresquita, pero llena de vida, os deseo una gran semana!!













Hi there!

after a while in silence, with a LOT of work and no free time, I take the opportunity of just arrived from Almeria for giving you a little envy with some pics from an amazing weekend.

Like in other occasions, I went diving with La Isleta del Moro, and I have enjoyed a few days with great dives.

Water is a little fresh, but fool of life.

Have a great week!!

lunes, 8 de octubre de 2012

Pasión por los nudibranquios 2 - Passion for nudibranches 2


Aunque todavía tengo que exprimir el libro de Steven Fish del uso de Final Cut para vídeo subacuático, adelanto un vídeo de las vacaciones de este verano. La mayoría de las tomas son del Parque Nacional de Bunaken, que me cautivó con la gran diversidad de especies. Y, sobre todo lo demás, mis queridos nudibranquios.

Que los disfrutéis, feliz lunes!!



I need to squeeze the book by Steven Fish about the use of Final Cut for underwater videos, but even so I advance a video of last holidays of this summer.

Most of the cuts are from Bunaken National Park. I was captivated by the biodiversity. And over all other, my dear nudibranches.

Enjoy it, and have a great Monday!!

miércoles, 26 de septiembre de 2012

Pasión por los nudibranquios – Passion for nudibranches.


No me gustan los caracoles. Ni las babosas. Pero cuando en una inmersión veo un nudibranquio, el corazón se me acelera.

No se si es por la fragilidad que aparentan, o por lo despacito que se mueven y el escaso mes que suelen vivir, o por sus vivos colores, pero cuando veo uno, no puedo evitar pararme a contemplarlos.

Durante nuestras vacaciones en Lembeh y Bunaken, tuve la oportunidad de ver mil y un tipos. Aquí os dejo unos ejemplos.

Ya no queda nada para el fin de semana, y esta vez yo buceo. ¡Ojalá vea algún nudibranquio!













I do not like snails. Neither slugs. But when I see a nudibranch on a dive immersion, my heart beats stronger.

Do not know if it's the fragility they seem, or for how slowly they move, and the poor month they used to live, or their bright colors, but when I see one, I can not help but watch them.

During our vacation in Lembeh and Bunaken, I had the opportunity of seeing a thousand and one types. Here you have some examples.

We are very closed to the weekend, and on this one I dive. Hopefully see some nudibranch!

martes, 18 de septiembre de 2012

La importancia del decorado - The importance of the set


Las inmersiones de este verano en Lembeh y en Siladen me han dejado una extensa pasarela de bichos raros, como os contaba hace unos días, y tiempo habrá para irlos presentando uno a uno.

Sin embargo, una cosa me queda clara, y sigue sorprendiéndome en cada inmersión. Y es la importancia del decorado, de los tapices que recubren las paredes del fondo del mar.

Cuando reviso las fotos tras las inmersiones, mi compañero de buceo siempre me dice, otra foto de tus brócolis. Esos son los corales blandos en nuestra jerga, pero es que hay infinidad de vida que hace del entorno algo único.

Así que el post de hoy va dedicado a esos detalles de las paredes tan ricas, no solo de este destino, sino de cualquier inmersión que puedes disfrutar. Ya seréis conscientes de mi ignorancia para identificar especies, pero más vale una imagen que mil palabras, no?









Dives in Lembeh and Siladen this summer have left me an extensive gateway of critters, as I told you a few days ago, and there will be time for presenting them one by one.

However, one thing is clear to me and continues to amaze me on every dive. It is the importance of the set, the tapestries lining the walls of the underwater.

When I review the photos after a dive, my buddy always says, "another picture of your broccoli". These are soft corals on our slang, but there's a myriad of life that makes the environment unique.

So today's post is dedicated to those rich details of the walls, not only in this location, but any dive you can enjoy. You will be aware of my ignorance to identify species after all my posts, but a picture is better than a thousand words, right?

jueves, 6 de septiembre de 2012

Quién es más grande? - Who is bigger?


Hola de nuevo! Después de casi dos meses, estoy de vuelta tras una boda y una hermosa luna de miel.

En las próximas semanas, compartiré con vosotros el testimonio gráfico de este viaje.
El primer destino fue Lembeh, paraíso de la fotografía macro.

La sala de cámaras y la cubeta para endulzarlas era un auténtica pasarela de los mejores modelos de carcasa, focos, flashes y complementos.

Entiendo que muchas de las especies de la zona sean altamente venenosas. Si yo fuera un pequeño bicho escondido en la arena, y llega alguna de estas cámaras, también lo sería, de alguna forma me tendría que defender de las sesiones de bronceado gratuito de los focos.

Para muestra, la foto de los dos fotógrafos rodeando un pequeño bichito.










Hi again! After almost two months, I'm back after a wedding and a beautiful honeymoon.

In the coming weeks, I will share with you the graphic testimony of this trip.
The first destination was Lembeh, macro photography paradise.

The cameras room, and the tub for washing them was a real gateway of the best models of housing, lights, flashes and accessories.

I can understand why many of the species in the area are highly poisonous. If I were a little critter hidden in the sand, and see in front of me one of these cameras, I have to defend me from the free tanning sessions with the lights.

Here you have a sample of this situation in the photo with two divers and the critter under the flashes.

jueves, 12 de julio de 2012

¡¡Necesito un arrecife!! - I need a reef!!

El ser una buceadora a tiempo completo de corazón tiene el problema de que a veces el día a día "de superficie" te deja completamente agotada.

Estos últimos días han sido realmente agotadores, y pensaba en esas inmersiones en las que quizás has estado luchando con una corriente y al final de la inmersión, subes para hacer la parada a un arrecife tranquilo, lleno de pececitos de colores y haces las últimas fotos antes de subir al barco.

La verdad es que necesito arrecife, sería estupendo tener uno en los últimos minutos en la oficina, antes de apagar el ordenador. No me quejo, pero estoy contando ya los minutos que me quedan para buscar uno real. Por ahora, me conformo con recordar las paradas a 5 metros que hice en Filipinas hace unos meses. Aquí os dejo unas instantáneas.

Feliz fin de semana, ya queda menos para las vacaciones!!



















Being a full time diver by heart, has the problem that sometimes your day by day "on the surface" leaves you completely empty.

These last days have been really exhausting, and I have been thinking on those dives when you are fighting with the current and at the end of the dive, for the safety stop you ascend to the top of the reef, peaceful, full of little fishes and you take the last photos before getting to the boat.

I have to confess I really need a reef, it would be great to have one for the last minutes before switching of the computer. I am not complaining, but I am counting the minutes for searching a real one. For now, it is enough with remembering the safety stops I made in Philippines a few months ago. Here you have some photos.

HAve a nice weekend, we are closer to the holidays!!

domingo, 24 de junio de 2012

Instantáneas de Cantabria

Los días previos a la boda se me están haciendo un pelín complicados, y apenas tengo tiempo para actualizar el blog. Os pido disculpas. Creo que está resultando bastante obvio que la boda será en Cantabria, porque últimamente estoy dedicando muchos post al norte de España.

Ya lo he dicho muchas veces, pero el Cantábrico me resulta un mar muy divertido, y además es una oportunidad de ver una gran variedad de vida.

Hace una semana, de nuevo estuvimos buceando con Buceo Pedreña, la verdad es que no hubo mucha suerte con la visibilidad, pero a pesar del mar de fondo tuve oportunidad de tomar alguna instantánea curiosa. Aquí os las dejo. Mi favorita es la del gobio, estos peces me tienen cautivada. Tienen una gran habilidad para posar delante del fotógrafo, y su variedad de colores hace que las fotos salgan estupendas.

Feliz lunes, el próximo fin de semana, toca mar de nuevo.














The days before the wedding are making a little complicated to update frequently. I think it is becoming quite obvious that the wedding will be in Cantabria, because lately I am spending many post in northern Spain.

I've said many times, but I find a sea of Cantabria fun, and it's an opportunity to see a variety of life.

A week ago, again we were diving with Buceo Pedreña, the truth is that we were not very lucky with the visibility, but despite the swell had a chance to take a snapshot curious. Here I leave you some. My favorite is the goby, these fish have captivated me. They have a great ability to pose in front of the photographer, and their variety of colors make the pictures come out great.

Happy Monday, the next weekend, diving again.

jueves, 14 de junio de 2012

Cantabria, o el vaivén del mar

Hoy os dejo un vídeo que hice el mes pasado en Santander. Quise que fuera obvio el vaivén del mar de fondo que tuvimos. Me gusta ese vaivén, y me resulta muy divertido ver cómo los peces también tienen problemas para mantener su dirección contra el ritmo que impone el mar.

Espero que este fin de semana el Cantábrico sea más clemente conmigo y me regale un día hermoso, con visibilidad y mucha vida para poder hacer vídeos que hagan honor a lo bonito que es en realidad.

Aprovecho para recomendaros el centro con el que buceo allí, se llama Buceo Pedreña y no solo tiene unas instalaciones estupendas, sino que hacen que tu día sea muy completo y divertido!



Here you have a video made in Santander last month. I hope you can see the swing of the sea. I really like it, and I find very amusing to see how fishes have some trouble keeping their directions against the rhythm of the sea.

Hopefully, this weekend the Cantabrian Sea will be more lenient and offer me a beautiful day, with visibility and many life to make videos that can honor how nice this sea really is.

I take the opportunity to recommend the diving center where we go. It is called Buceo Pedreña, and not only has great facilities, but they make your day full and fun!

lunes, 4 de junio de 2012

Cabo de Gata: El Fraile – The Monk


Recuerdo que hace unos años, hice esta inmersión con el Centro de Buceo La Isleta, en una búsqueda de nuevas inmersiones.. Lo que más me llamó la atención fue la parte final de la inmersión, apenas 3 metros de profundidad, una luz estupenda y una cavidad con infinidad de pececillos rojos.

El pasado mes de mayo, de nuevo la hicimos, y de nuevo no me defraudó. Aunque el agua estaba muy, muy fría, sentir el sol encima de ti te ofrecía una sensación térmica muy agradable, y estuvimos buceando durante cerca de 80 minutos.

Aquí os dejo un vídeo de la inmersión. Como veréis, no había mucha vida en el azul, pero como siempre, el paisaje de Cabo de Gata no defrauda, y siempre te llevas alguna agradable sorpresa.

Feliz lunes, qué ganas de volver a bucear!!



A few years ago, I I did this dive with the Dive Center La Isleta, in a diving search for new dives. What I liked most is the end of the dive, just 3 feet deep, a great light and a cavity with many red little fishes.

Last May, we did it again, and again I was not disappointed. Even with the water very, very cold, feeling the sun above you offered you a real feel very nice, and we were diving for about 80 minutes.

Here you have a video of the dive. As you can see, there was not much life in the blue, but as always, the landscape of Cabo de Gata does not disappoint, and always provide a pleasant surprise.

Happy Monday, I want to dive soon!!!

miércoles, 23 de mayo de 2012

Buceo en la Isla de Mouro


El año pasado buceé por primera vez en el Mar Cantábrico, y desde entonces reconozco que me ha enganchado. El pasado fin de semana la meteorología no apuntaba a las mejores condiciones, y a pesar de la niebla con la que despertó el sábado, disfruté de una inmersión estupenda.

Fue un gusto volver a ver a la gente de Buceo Pedreña, y las nuevas instalaciones. Espero poder rescatar parte de los vídeos que grabé. El mar de fondo no ayudó mucho a mi pulso. Por ahora, aquí os dejo estas instantáneas. Están tomadas en la cala de la isla de Mouro.












Last summer I dived for the first time in the Cantabrian Sea, since then, I have to confess that I am cautivated. Last weekend, even with a terrible weather forecast, and even with a strong fog, I enjoyed a great dive.

It was a pleasure, as always, to be with the staff of Buceo Pedreña and the redesigned location. I will try to rescue some of the videos I took. The groundswell did not help myunsteady hend. For now, here you have some photos. They were taken on the cove of Mouro island.

miércoles, 16 de mayo de 2012

El túnel naranja - the orange tunnel

Esta mañana parecía que ya estábamos en verano aquí en Madrid, y he venido a la oficina en sandalias y camiseta. Lo que más me gusta del verano es que el agua está ya un poco más calentita y las inmersiones pueden durar mucho tiempo.

Una de mis inmersiones favoritas en Cabo de Gata permite que, aunque sea invierno, como tiene poca profundidad, si hace un poco de sol parece que ya estás acercándote al verano. Este vídeo es de principios de mayo, con una temperatura del agua de 13º, pero eso no impidió que estuviéramos pasados los 70 minutos bajo el agua.

El mal llamado túnel (está abierto por arriba, aunque no puedas salir por la pequeña rendija), tiene forradas sus paredes de esponjas de colores, principalmente naranja, entras a unos 3 metros de profundidad y sales casi a superficie. Los juegos de luz son increibles, y cuando hay oleaje, el ruido de las olas al romper en tu cabeza provocan en tu cuerpo la sensación de que tu corazón va a estallar, como si fuera el latido del mar: bum, bum... bum, bum...

Hay mañanas en las que comenzar con un vídeo bajo el agua me relaja las pulsaciones. Presiento que hoy va a ser un día de esos, así que espero que disfrutéis del vídeo.



This morning it seemed that we were in summer here in Madrid, and I came to office in sandals and T-shirt. What I like about summer is that the water is already a little warmer and the dives can last a long time.

One of my favorite dives in Cabo de Gata allows, even winter, as is shallow, if you do a bit of sun appears that you're getting close to summer. This video is from early May, with a water temperature of 13 °, but that did not stop we were more than 70 minutes underwater.

The so-called tunnel (open at the top, though you can not exit through the small crack), has lined the walls of colorful sponges, mainly orange, you walk about 9 feet deep and almost salt surface. The play of lights are incredible, and when there are waves, the sound of waves breaking on your head cause your body the feeling that your heart will burst, like the beating of the sea: boom, boom ... boom, boom...

There are mornings that start with an underwater video relax my heartbeats. I feel that today will be one of those difficult days, so I hope you enjoy the video.

jueves, 10 de mayo de 2012

Parecidos razonables - Reasonable resemblances


Tras visitar el Dive Travel Show el mes pasado, estuve en el jardín botánico y aproveché a hacer alguna foto "floral". Después de haber tenido la cabeza en modo buceo, comencé a ver parecidos razonables en todas las plantas.

Aquí os dejo algunas fotos, os invito a dejar otros parecidos razonables que se os ocurran, eso sí trabajadlas un poco. Prometo intentar mezclar las fotos en un post posterior con las ideas que me deis.

Feliz jueves, no queda nada para el fin de semana.







Last month, after my visit to the Dive Travel Show, I visited the botanic and took the opportunity for some "floral" photo. After being on diving mode, I realized that there were several reasonable resemblances on the plants.

Here you have some photos, and I invite you to share other reasonable resemblances that come to your mind, but please think a while on them. I promise to find photos to check the resemblance and write another post.

Happy Thursday, the weekend is almost here.

miércoles, 9 de mayo de 2012

Inmersión desafortunada

No soy amiga de las críticas gratuitas, pero me gustaría afrontar este post desde una perspectiva constructiva y esta enfocada a las personas que tienen poca experiencia en el buceo, o las personas que se enfrentan a sus primeras inmersiones guiadas.

Aquí tenéis un vídeo que me gustaría que vierais antes de que siga. En esta inmersión había que encontrar a unos 20 metros de profundidad unos restos de un barco. Bajamos 5 personas, un instructor, un open reciente, una persona que está haciendo el avanzado tras unos años sin bucear, mi novio (avanzado) y yo. 16ºC, corriente en contra.

El guía no encuentra la referencia para girar en la inmersión, se pone nervioso e impone un ritmo fuerte de aleteo y, con una respiración muy rápida siguen los 2 primeros buzos, manteniendo una dirección errónea y llevándonos durante 15 minutos a 22 metros de profundidad a esa velocidad.

En ese momento, viendo la fluidez de burbujas, utilizo el sonajero para llamar la atención del guía y parar al grupo. Uno de los buzos tenía 30 bares.



Si eres guía, no pasa nada si te equivocas. Pasa si no valoras a tu grupo, y solo piensas en encontrar lo más rápido posible el camino, sin cambiar ningún parámetro de orientación que hasta ahora te han llevado a perderte.

Eres la referencia para los demás y si hay personas a tu cuidado, revisa que están bien o, que al menos, son capaces de seguirte.

Si eres buzo, desde mi punto de vista es fundamental tener la capacidad de hacer una señal sonora al guía, si no es un sonajero el reloj contra la botella puede ser una forma de llamar la atención. a 22 metros de profundidad, no puedes estar por debajo de los 50 bares.

Finalizamos esta inmersión con este buzo respirando de mi octopus, la corriente hizo que acabáramos en alta mar. No pasó nada, pero podría haber pasado. Cuando finalizas un curso de buceo, se supone que eres un buceador autónomo, con recursos suficientes para adaptar una inmersión a tu ritmo. Cuando eres responsable de guiar una inmersión, es más importante la seguridad de tu grupo que el hacer el recorrido perfecto.

domingo, 6 de mayo de 2012

Almeria: la cueva del frío - the cold cave

Cuando haces esta inmersión en verano, siempre dicen en el briefing que ni es cueva, ni hace frío.

Sin embargo, la semana pasada puedo corroborar que sí hacía frío, 13 grados para ser exactos. Aunque apenas me enteré. Estaba deseando sumergirme en Cabo de Gata, y tras 3 semanas de viento de poniente, sorprendentemente la visibilidad fue estupenda.

En estas fechas, gran cantidad de especies están en fase de reproducción, quizás por eso, o por el frío que hacía, están un poco menos pendientes de los buzos, y más de proteger sus nidos. Eso me permitió grabar a alguno con más detenimiento.

Esta inmersión es una de mis favoritas, el paisaje es espectacular. Así que he hecho un vídeo para que tengáis un poco de nitrógeno extra en este lunes frío.







When you dive on this point in summer, they always explain in the briefing that there is no cave, and there is no cold.

Well, last week I can say that it was really cold, 13ºC to be exact. But I could not even feel it. I was so excited about diving again on Cabo de Gata, and after 3 days of westerly wind, it was so surprising the great visibility we had.

During this time of the year, most of the species are procreating, maybe for that reason, or maybe because of the cold water, they were less suspicious about divers, and more focused on protecting their eggs. This gave me the opportunity of recording some of them.

This dive is one of my favorites, the scenery is simply spectacular. So here you have a small video, for providing to your bodies a little of extra nitrogen on this cold Monday.

jueves, 26 de abril de 2012

El gozo de la noche - The joy of the night

Con este mundo lleno de ruido, cada vez valoro mas el silencio. Y no hay mejor silencio que el que solo se interrumpe por las burbujas de tu respiración. Lo que me gusta de las inmersiones nocturnas es que todo lo tilda de un letargo y un misterio deliciosos.

La vida bajo el agua va a otra velocidad. Excepto para los depredadores nocturnos, para ellos ha comenzado el espectáculo. Ya os he hablado de esta inmersión, pero es que fue tan deliciosa que hoy he querido compartir con vosotros un pequeño vídeo. Perdonad mi falta de precisión, pero fueron mis primeros vídeos.

El lugar Filipinas, un paraíso digno de una visita. El punto de inmersión, el arrecife frente a nuestro resort, el Sampaguita.

Por 2 minutos, olvidaros de la Champions, de los problemas, la prima de riesgo, los ajustes, y bucead a gusto. Ya es jueves!!



In this noisy world, day by day I appreciate the silence most. There is no better silence than the one interrupted by the bubbles of your breath. What I like most of the night dives is that everything is slower, and mysterious.

Life underwater runs in another speed. Except for the night predators, for them the show has just started. I have talked about this dive before, but it was so delicious that I wanted to share with you a short video. Apologies for my lack of accuracy, they were my first videos.

The place, The Philippines, a paradise that worth a visit. Diving point, the reef in front of our resort, the Sampaguita.

For just 2 minutes, forget the Champion League, the problems, the risk premium, adjustments.. and just dive. It is Thursday!!

lunes, 23 de abril de 2012

Roncadores

Hace unos días colgué algunas fotos de los roncadores en Tenerife. Ya os dije que me gustan mucho, son unos peces muy tranquilos y abiertos a interactuar contigo. Es muy fácil colarte en medio de ellos y estar rodeado por todas partes.

Me gusta pensar en este tipo de cosas los lunes por la máñana, cuando de nuevo todo el ruido del día a día vuelve a rodearte. Pensar en estar dentro de un banco de roncadores, trae mucha paz a mi corazón.

Feliz lunes, el próximo fin de semana al menos a mi me trae varios días festivos, y mucho buceo (o eso espero)



A few days ago, I shared some photos of roncadores in Tenerife. As I said before, I really like them, they are peaceful and very open to interact with you. It is easy to be between them.

I like to think about this kind of things on Monday morning, when all the noise of the day by day arise one more time. Thinking of being between roncadores, brings a lot of peace to my heart.

Happy Monday, next weekend brings, at least to me, a few days off, and a lot of diving (at least this is what I expect).

miércoles, 18 de abril de 2012

Cenotes, en las fauces de los dioses


Hace unos años trabajaba en una empresa que me enviaba a una convención cada seis meses. Fueron unos viajes estupendos, dos de ellos coincidieron en zonas de buceo, Cancún y Curaçao, y fue una gran oportunidad para conocer dos sitios estupendos de buceo.

El bucear en un cenote me provocaba cierto temor y temblor. Estábamos en una zona con mucha historia para los locales, estas cuevas sumergidas. Se pensaba que en ellos habitaban presencias sobrenaturales a los que se ofrecían ofrendas y sacrificios; siendo estos huecos en la selva una puerta al Inframundo.

Solo tuve oportunidad de disfrutar de 2 inmersiones, y no he vuelto a esta zona. Las fotos que os adjunto no tienen gran calidad, pero me encantaría poder transmitiros la emoción que experimenté, primeramente en la belleza interior del verdor de la superficie, y por otro lado la extraña sensación de la haloclina en la visión. Reconozco que yo me agobié bastante, no porque esa extraña sensación en los ojos se me hiciera difícil de soportar bajo el agua. Creo que el temor hubiera sido igual de estar en superficie.

Este laberinto de túneles interconectados mezcla agua dulce y salada, en algunos cenotes es tan obvia esta mezcla, que la sensación de que tu vista lo difumina todo es muy fuerte. Fundamental no estar en la estela tras las aletas de la persona que va delante, mientras el agua no está agitada, la visibilidad es buena.

Por último, al mirar alrededor mío, sentí que estaba en una catedral laboriosamente tallada. Estalactitas imposibles, las raíces de los árboles, y en algunas ocasiones huecos por los que se cuela la luz, haciendo unos contrastes bellísimos. Este mix de emociones no la he vuelto a experimentar nunca. Y deseo volver allí, después de varios años, con más experiencia creo que exprimiría cada inmersión mucho más.





lunes, 16 de abril de 2012

Bajo la estela del Titanic - Under the Titanic wake

Ayer se cumplió un año más del hundimiento del Titanic, aunque esta vez es especial, ya cumple 100 años. La oferta televisiva ha recorrido de muy diversas formas, la tragedia, los datos técnicos, la historia de los que perecieron, de los que no, y una y otra vez, hemos escuchado a Celine Dyon, como banda sonora oficial de esta historia.

Mi primera experiencia con un barco hundido no fue especialmente satisfactoria, aunque no tuvo que ver con el pecio en sí, aunque esta es otra historia. Pero siempre me sobrecoge una emoción agridulce al bucear en un barco hundido. Y sobre todo, mucho respeto, fundamentalmente si hubo víctimas en el hundimiento.

No se si es por el halo misterioso y fantasmagórico de la estructura a contraluz mientras bajas, la historia que te han contado en el briefing, el pensar que hubo un tiempo que esos monstruos gigantescos de acero o de madera estuvieron habitados por gente que, en ocasiones, perdieron allí mismo su vida...

Siempre me emociona ver cómo "el show continua". Desde el momento en que el barco pasa a ser propiedad del mar, y se convierte en "pecio", la vida marina se empeña en darle una nueva utilidad y redecorar el amasijo de hierros para convertirse en el hogar de cientos de seres. Es alucinante. Me viene a la memoria el pez cocodrilo que, una y otra vez, puedes ver en la cubierta del Thistlegorm, al menos yo he visto esta especie en el mismo sitio en unas 12 inmersiones en 2 años.

Me encantan los pecios, por la historia que tienen y por la que generan bajo el agua. Así que hoy os dejo con unos cuantos.

Feliz lunes, una semana menos para un puente de buceo delicioso!!















One more year has passed since the Titanic sank, but this time has been special, one year has passed. the TV has offered in many ways, a review of the tragedy, the technical details, the story of the dead, the story of the survivors, and over and over again, Celine Dyon appeared as the official soundtrack of the story. 


My first experience on a sunken ship was not very sattisfactory. But it was not due to the wreck, but this is another story. I have been always overwhelmed with a bittersweet emotion diving on a wreck. And above all, a lot of respect, mainly if there were casualties on the sinking. 


I do not know if this happens to me for the misterious and ghostly halo, the backlight of the structure while you descend, the story told on the briefing, thinking that there was a time when these gigantic monsters made by steel or wood were inhabited by people who, in some cases, lost their lives right there... 


 I am always excited seeing how "the show must go on". Since the moment the ship becomes to be property of the sea, and becomes a "wreck", marine life is focused on giving a new use and redecorate the mass of iron to become the home of many other beings. It is awesome. Comes to my memory a cocodrile fish that, again and again, can be seen on the Thistlegorm deck, at least I have seen it on the same place around 12 dives in 2 years. 


 I love wrecks, for the story they had and for the story they make underwater. Here you have some photos. 


 Happy Monday, one less week for a delicious long weekend of diving!!